Institute of European and American Studies (IEAS)Faculty-English Version
Location > Index > Researchers> Faculty
  • A+
  • A
  • A-
Researchers Faculty
    1. PRINT

    2. BACK

  • Publish Date:2016/10/11
    Modify Date:2017/02/02
Te-Hsing Shan
  • Position:Distinguished Research Fellow
  • TEL:+886-2-37897247
  • FAX:+886-2-27827616
  • Mail:thshan@sinica.edu.tw
  • Assistant’s Name:Snow Chen
  • Assistant’s Phone:+886-2-37897222
  • Assistant’s Mail:snowchen@sinica.edu.tw
Te-Hsing Shan

EDUCATION

  • Ph. D., Comparative Literature, National Taiwan University, 1986
  • M. A., English, National Taiwan University, 1980
  • B. A., English, National Chengchi University, 1976

MAJOR EXPERIENCE

  • Distinguished Research Fellow, Institute of European and American Studies, Academia Sinica (July 2010- )
  • Research Fellow, Institute of European and American Studies, Academia Sinica (Feb. 1994 - July 2010)
  • Associate Research Fellow, Institute of European and American, Academia Sinica (Aug. 1986 - Jan. 1994)
  • Assistant Research Fellow, Institute of American Culture, Academia Sinica (July 1983 - July 1986)
  • Visiting Scholar, Harvard University, USA (May 2007 - July 2007)
  • Visiting Scholar, the Department of Ethnic Studies, University of California, Berkeley, USA and Fulbright-Hays Senior Research Grant, USA (with a National Science Council Research Grant) (Aug. 2005 - Aug. 2006)
  • Visiting Scholar, New York University, USA (July 2001 - Sept. 2001)
  • Visiting Scholar, the Department of Cultural Studies and Sociology, the University of Birmingham, UK (with a National Science Council Research Grant) (Aug. 1998 - Aug. 1999)
  • Visiting Scholar, the Harvard-Yenching Institute, Harvard University, USA (with a Harvard-Yenching Fellowship) (Aug. 1994 - Aug. 1995)
  • Post-Doctoral Research Fellow, the Department of English andComparative Literature, University of California, Irvine, USA (with a Fulbright-Hays Research Grant, USA) (Aug. 1989 - Aug. 1990)
  • 【Teaching】
  • Adjunct Chair Professor, the Department of English Literature and Linguistics, Providence University, Taiwan (Fall 2006 - Spring 2007)
  • Adjunct Professor, the Graduate Institute of Foreign Languages and Literatures, National Chiao-tung University, Taiwan (2000-2005)
  • Adjunct Professor, the Graduate Institute of Foreign Languages and Literatures, National Taiwan University, Taiwan (1997-2005)
  • Adjunct Instructor, the Department of English and Comparative, University of California, Irvine, USA (Spring 1990)

SPECIALISM

  • English and American Literature
  • Asian American Literature
  • Cultural Studies
  • Translation Studies

ACADEMIC SERVICE

  • Director, Institute of European and American Studies, Academia Sinica (Aug. 2009 - July 2012)
  • Deputy Director, Institute of European and American Studies, Academia Sinica (Aug. 2006 - July 2009)
  • General Editor, EurAmerica (Aug. 2009 - July 2012 )
  • President, Comparative Literature Association of the Republic of China (June 2008 - June 2010)
  • Founding Advisory Board, Journal of Transnational American Studies (JTAS) (Jan. 2008- )
  • Advisory Board Consultant, Compilation and Translation Review, the National Institute for Compilation and Translation (Sept. 2007- )
  • Member, Editorial Board, NTU Studies in Language and Literature (July 2007 - June 2008)
  • Advisor, National Science Council (Jan. 2007 - Dec. 2009)
  • Member, Editorial Board, Reflexion (Jan. 2005 - Nov. 2009)
  • Member, Editorial Board, EurAmerica (2004, 2007-2008)
  • Reviewer, Research Grants Council, Hong Kong (2005-2009)
  • Member, Editorial Board, Chung-Wai Literary Monthly (Jan. 2003 - Apr. 2006)
  • Deputy Director, Institute of European and American Studies, Academia Sinica (May 2002 - July 2003)
  • General Editor, English and American Literature (Jan. 2002 - Mar. 2004)
  • Member, Advisory Board, Concentric: Literary and Cultural Studies (Jan. 2002- )
  • Member, Editorial Board, English and American Literature (Apr. 2001- )
  • President, English and American Literature Association of the Republic of China (Jan. 2000 - Jan. 2002)
  • Member, Project on American Literature in Asia (with Professor Paul Lauter as the Coordinator) (2000- )
  • Convener, the Chinese Annotated Translation Project of Foreign Classics, National Science Council, National Science Council, Executive Yuan, Republic of China (Feb. 1998 - Aug. 1998)
  • Convener, Foreign Literatures, National Science Council, Executive Yuan, Republic of China (Oct. 1996 - Dec. 1997)
  • Head, Humanities Division, Institute of European and American Studies, Academia Sinica (Sept. 1995 - Aug. 1998)

ACADEMIC HONOURS

  • Academic Award of Ministry of Education, Republic of China (2010)
  • NSC Award of Excellence (1996, 2002, 2009)
  • The Golden Tripod Award for the Best Translation of the year in Taiwan (2006)
  • National Science Council (NSC) Research Grant (awarded every year since 1995)
  • The First Prize in Prose Translation of the Sixth Liang Shih-ch’iu Literary Award (1993)
  • NSC Award for Outstanding Research (1990, 1992, 1993)
  • Fulbright-Hays Foundation Research Grant (1989-1990, 2005-2006)

SELECTED PUBLICATIONS

Books

 

Academic Publications

  • 2016.  Translations and Criticisms. Taipei: Bookman Books Co.  264 pp.
  • 2013.  Aspects of Edward W. Said. Hangzhou, China: Zhejiang University Press. 345 pp.
  • 2011.  Edward W. Said in Taiwan. Taipei: Asian Culture Co. 511 pp.
  • 2009.  Translations and Contexts. Revised and Enlarged edition. Taipei: Bookman Books Co. 337 pp.  
  • 2009.  Exploring Chinese American Literature and Culture. Tianjin: Nankai University Press. 210 pp.
  • 2008.  Transgressions and Innovations. Taipei: Asian Culture Co. 273 pp. 【With a grant for publication from the Center for Humanities Research, National Science Council, 2008】
  • 2007.  Translations and Contexts. Beijing: Tsinghua University Press. 239 pp.  
  • 2006.  Exploration and Expansion of the FrontiersChinese American Literature and Culture: A Collection of Interviews and Research Papers. Tianjin: Nankai University Press. 325 pp.
  • 2006.  Reconstructing American Literary History. Peking: Peking University Press. 408 pp.
  • 2001.  Re(-)acting (Hi-)story: American Literary History and Cultural Criticism. Taipei: Bookman Books Co. 317 pp.
  • 2000.  Inscriptions and Representations: Chinese American Literary and Cultural Studies. Taipei: Rye Field Publishing Co. 411 pp.

Translations

  • 2013.  Jonathan Swift. Gulliver’s Travels (《格理弗遊記》). Popular edition. The Chinese Annotated Translation Project of Foreign Classics sponsored by the National Science Council. Taipei: Linking Publishing Co. 376 pp.
  • 2011.  Master Sheng-yen. Shattering the Great Doubt: The Chan Practice of Huatou (《虛空粉碎:聖嚴法師話頭禪法旨要》). Taipei: Dharma Drum Publishing Co. 203 pp.
  • 2009.  Master Sheng-yen. The Method of No-Method: The Chan Practice of Silent Illumination (《無法之法:聖嚴法師默照禪法旨要》). Taipei: Dharma Drum Publishing Co. 172 pp.
  • 2006.  Master Sheng-yen. Song of Mind: Wisdom from the Zen Classic Xin Ming (《禪無所求:聖嚴法師的〈心銘〉十二講》). Taipei: Dharma Drum Publishing Co. 267 pp.
  • 2005.  Gauri Viswanathan, ed. and intro. Power, Politics, and Culture: Interviews with Edward W. Said (《權力、政治與文化:薩依德訪談集》). Taipei: Rye Field Publishing Co. 712 pp. Beijing: San-lian Bookstore, January 2006. 712 pp. (Winner of the Golden Tripod Award for the Best Translator of the Government Information Office, Executive Yuan, Republic of China, 2006)
  • 2004.  Jonathan Swift. Gulliver’s Travels (《格理弗遊記》). Scholarly edition. The Chinese Annotated Translation Project of Foreign Classics sponsored by the National Science Council. Taipei: Linking Publishing Co. 672 pp.
  • 2003.  Master Sheng-yen. Zen Wisdom: Conversations on Buddhism (《禪的智慧:與聖嚴法師心靈對話》). Taipei: Dharma Drum Publishing Co. 350 pp.
  • 1998.  Writers at Work (《文學心路:英美名家訪談錄》). Rev ed. Taipei: Bookman Books Co. 308 pp.
  • 1997.  Edward W. Said. Representations of the Intellectual (《知識分子論》). Taipei: Rye Field Publishing Co., November 1997. 233 pp. (Selected as 1997 Top Ten Best Books by the China Times; 1997 Top Ten Book Awards by the United Daily News). Beijing: San-lian Bookstore, April 2002. 156 pp. Enlarged ed. Taipei: Rye Field Publishing Co., January 2004. 276 pp.
  • 1997.  Francis L. K. Hsu. The Challenge of the American Dream: The Chinese in the United States (《美國夢的挑戰:在美國的華人》). Sponsored by the National Institute of Translation and Compilation. Taipei: Nan-tien Publishing Co. 186 pp.
  • 1995.  J. Hillis Miller. New Starts: Performative Topographies in Literature and Criticism (《跨越邊界:翻譯‧文學‧批評》) (Co-translated with Chen Tung-jung, Ho Wen-ching, and Lin Su-yin). Sponsored by the National Institute of Translation and Compilation. Taipei: Bookman Books Co. 198 pp. (Recommended by the Government Information Office as one of the excellent Chinese translations of the year)
  • 1995.  Murray Krieger. The Ideological Imperative: Repression and Resistance in Recent American Theory (《近代美國理論:建制‧壓抑‧抗拒》). Sponsored by the National Institute of Translation and Compilation. Taipei: Bookman Books Co. 165 pp. (Recommended by the Government Information Office as one of the excellent Chinese translations of the year)
  • 1990.  Frank Kermode. Lawrence (《勞倫斯》). Taipei: Linking Publishing Co. 184 pp.
  • 1989.  Joseph Griffin. Virgil (《味吉爾》). Taipei: Linking Publishing Co. 121 pp.
  • 1988.  P. E. Russell. Cervantes (《塞萬提斯》). Taipei: Linking Publishing Co. 127 pp.
  • 1986.  John Spurling. Graham Greene (《格雷安‧葛林》). Taipei: Shih-pao Publishing Co. 186 pp.
  • 1986.  Writers at Work (《英美名作家訪談錄》). Taipei: Bookman Books Co. 400 pp.
  • 1979.  J. P. Stern. On Realism (《寫實主義論》). Taipei: Ch’eng-wen Publishing Co. 279 pp.
  • 1977.  Dee Brown. Bury My Heart at Wounded Knee (《魂斷傷膝河:美國原住民滄桑史》). Taipei: Ch’ang-ho Publishing Co. 242 pp.

Others

  • 2014.  Then and Now: Conversations with Contemporary Writers and Critics. Taipei: Asian Culture Co. 444 pp.
  • 2009.  In the Company of the Wise: Conversations with Asian American Writers and Critics. Taipei: Asian Culture Co. 303 pp. 【With a grant for publication from the Center for Humanities Research, National Science Council, 2009; shortlisted for the Golden Tripod Award for the non-literary publications of the Government Information Office, Executive Yuan, Republic of China, 2010】
  • 2007.  Margins and Centers. Taipei: New Century Press. 304 pp.
  • 2006.  Chan Meditation. Taipei: Dharma Drum Publishing Co. 206 pp.
  • 2001.  Dialogues and Interchanges: Interviews with Contemporary Writers and Critics. Taipei: Rye Field Publishing Co. 398 pp. 

Books Edited (in Chinese)

  • 2016.  Pang-yuan Chi: A Collection of Critical Writings and Bibliographical Data. In Critical Series of Modern and Contemporary Taiwan Writers.  No. 68 (《臺灣現當代作家研究資料彙編, 68, 齊邦媛》).  Tainan: Nationa Museum of Taiwan Literature.  378 pp.
  • 2015.  The Other and Asian American Literature (《他者與亞美文學》).  Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica.  274 pp.
  • 2013.  Global Identities, Local Voices: Amerasia Journal at 40 Years, Vol. 2 (《全球屬性,在地聲音:《亞美學刊》四十年精選集 [下冊] ) (Co-edited with Russell C. Leong and Don T. Nakanishi). Taipei: Asian Culture Co. 398 pp.
  • 2012.  Global Identities, Local Voices: Amerasia Journal at 40 Years, Vol. 1 (《全球屬性,在地聲音:《亞美學刊》四十年精選集 [上冊] ) (Co-edited with Russell C. Leong and Don T. Nakanishi). Taipei: Asian Culture Co. 510 pp.
  • 1996.  Politics of Representation and Chinese American Literature (Co-edited with Ho Wen-ching). Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica. 277 pp.
  • 1994.  Cultural Identity and Chinese American Literature (Co-edited with Ho Wen-ching). Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica. 233 pp.
  • 1993.  Selected Essays of the Third Conference on American Literature and Thought: The Literature Section. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica. 364 pp.

Books Edited (in English)

  • 2000.  Wolfgang Iser, The Range of Interpretation. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica. 266 pp.
  • 1993.  J. Hillis Miller, New Starts: Performative Topographies in Literature and Criticism. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica. 149 pp.
  • 1993.  Murray Krieger, The Ideological Imperative: Repression and Resistance in Recent American Theory. Taipei: Institute of European and American Studies, Academia Sinica. 125 pp

NOTES

 Professor Te-hsing Shan was born in Nantou, Taiwan in 1955.  He received his B.A. in English and American literature from National Chengchi University in 1976, his M.A. in English and American literature and Ph.D. in comparative literature from National Taiwan University in 1980 and 1986, respectively.  He previously served as the President of the English and American Literature Association of the Republic of China (2000-2002) and the President of the Comparative Literature Association of the Republic of China (2008-2010).  In addition, he served as the Convener of the Foreign Literatures Division of the National Science Council (1996-1997) and the Advisor to its Department of Humanities and Social Sciences (2007-2010). Currently, he is Distinguished Research Fellow and Director of the Institute of European and American Studies, Academia Sinica, the highest academic institution in Taiwan.
        Professor Shan was a Fulbright Post-doctoral Research Fellow at University of California, Irvine from 1989 to 1990, a Harvard-Yenching Visiting Scholar from 1994 to 1995, a Visiting Scholar at the University of Birmingham from 1998 to 1999, and a Fulbright Senior Visiting Scholar at the University of California, Berkeley from 2005 to 2006.  He devoted much of his time to promote international exchanges by inviting a number of distinguished scholars to Taiwan, including Murray Krieger, J. Hillis Miller, Wolfgang Iser, and Richard Rorty.  In order to make the most of these visits, he guest-edited Chung Wai Literary Monthly special issues for Miller and Rorty, edited the lecture series for Krieger, Miller, and Iser, and edited and translated Krieger's and Miller's lecture series into Chinese.  Moreover, he is also an experienced interviewer.  Over the years, he has interviewed dozens of writers, scholars, and historians, such as Maxine Hong Kingston, Gish Jen, Ha Jin, Edward W. Said, Emory Elliot, Sacvan Bercovitch, Paul Lauter, Elaine Kim, Ronald Takaki, King-Kok Cheung, Sau-ling Cynthia Wong, and Him Mark Lai and published these interviews in Taiwan, China, and the US.
        In order to promote American literary studies in Taiwan, he and his colleagues have organized many national and international conferences, notably including those on Asian American literature.  In addition, he has been involved in several international projects, such as the PALA (Project of American Literature in Asia), headed by Paul Lauter, and the LOWINUS Project (Languages of What Is Now the United States), headed by Werner Sollors and Marc Shell.  He has published widely in both Chinese and English.  In addition to journal articles and book chapters, his publications include Inscriptions and Representations: Chinese American Literary and Cultural Criticism (2000), Re(-)acting (Hi-)Story: American Literary History and Cultural Criticism (2001), Translations and Contexts (2007), Transgressions and Innovations: Asian American Literary and Cultural Studies (2008), and Edward W. Said in Taiwan (2011).  He has also published two collections of interviews:Dialogues and Interchanges: Interviews with Contemporary Writers and Critics (2001) and In the Company of the Wise: Conversations with Asian American Writers and Critics (2009).  Moreover, as a practicing translator, he has translated nearly twenty books from English into Chinese, including The Challenge of the American Dream (1997), Representations of the Intellectual (1997), an annotated translation of Gulliver's Travels (2004), and Power, Politics, and Culture: Interviews with Edward W. Said (2005), for which he was conferred the Golden Tripod Award for the Best Translation of the Year in Taiwan in 2006.  In recognition of his academic achievements, he was conferred with the Award of Excellence by the National Science Council three times (1996, 2002, 2009) and the Academic Award by the Ministry of Education in Taiwan (2010), the only scholar in the field of foreign literary studies to receive such an honor.  His research areas include American literary history, Asian American Literature, Cultural Studies, and Translation Studies.

TOP